英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

メール

言い換え表現

英語を業務で使用するには改善の幅の大きな人の英文の特徴として、"I"で始まる文章が続く傾向があるように思います。いくつか言い換え表現を交えると、雰囲気が変わると思います。ちょっとしたメールひとつでもその人の英語力について相手に与える印象が大き…

path

"path" (路、道) 夏休みを前に退職メールをいただくことが増えています。 "I hope our paths will cross again in the future" (いつか御一緒できますように) 別な道を歩むことになる同僚に対して、それぞれの道がまた交差する(出会う)ように、と伝え…

prima facie

"prima facie" (見たところ) 法律用語で"prima facie"というと「反証がなければ、証拠が十分」となるらしいです。ラテン語で"On the first appearance"という意味。 "de facto" (デファクト、事実上)とか、"et cetera" (等、etc.)、"status quo" (現…

Season's Greetings!

色々な背景の方がいるので、ここ数年はオフィスでもクリスマスカードの代わりに"season's greeting" (季節の挨拶)のカードの割合が増えてきて、ほとんどに"Merry Christmas!"でなく"season's greeting!"と書かれるようになってきました。そして、エコなの…

in good shape

"in good shape" (順調) "we are in good shape" (我々はうまくやっている) "you look in good shape" (調子が良さそうに見える)仕事の状況、気分を含め使いやすい表現です。CD-ROM付 キクタン英会話【オフィス編】 (キクタンシリーズ)作者: 一杉武史出版社/…

英語の敬語

英語も常にカジュアルではない、ということで、「何でも"please"でお願いをしない」ということはかなり浸透していると思われます。 "Submit documents by the deadline." (資料を締め切りまでに提出しろ) "Submit documents by the deadline, please." (…

right out of

''right out of a fairy tale'' (おとぎ話から抜け出したような) ''right out of college'' (大学を卒業してすぐに)

in person meeting

'in-person meeting' (対面での会議) 'meet in person' (直接会う)'Let's have an in person meeting' (会って話しましょう)電話会議やビデオ会議は便利ですが、時には対面の会議も必要ですよね。

Should not be a problem

"Please let me know if it is fine with you to include XXX in the report" (XXXを報告書に含めて記載しても問題ないでしょうか) "Please include in the report. Should not be a problem." (報告に入れてください。問題はありません) いつも"OK"ばか…

Sounds Like A Plan

"sounds like a plan" (「そうしましょう」「いい案ですね」) 提案に対し、同意する際の表現。 "That sounds like a plan to me"とすることも。

boilerplate

"boilerplate" (文例集、テンプレート) "An updated boilerplate is now available for use in new releases." (新しい広報用テンプレートが使用可能です) ボイラーに使用される鋼板が起源のようです。 金融英語の基礎と応用 すぐに役立つ表現・文例1300…

count on me

"count on me" (まかせて)"leave it to me"とも。 "you can count on me" (私をあてにしてもいいですよ) "I am counting on you" (あなたを当てにしています、頼りにしています) "I am counting on your help" (あなたの支援を期待しています) "coun…

running late

"I am running late" (遅刻しそうです) "10 minutes away" (あと10分ほどかかりそうです) "The train was late" (電車の遅れのため) "I took the wrong train" (電車を間違えたため) ところで、下記の書籍によると「遅刻は序列に従って伝染」し、「…

packed

My schedule is packed this week. (今週はスケジュールが詰まっています) I am a bit packed today. (今日はちょっと忙しいです) 時間がないことを伝えるときに使う表現です。詰め込まれている感じが伝わりますね。

7:00 sharp

"The conference starts at 7:00 sharp" (会議は7:00ちょうどに開始します) 米国との業務は早朝会議が増えますね。 ヨーロッパだと夕方なのでラクなのですが。。。 そして、会議への遅刻厳禁は世界共通。

, and

中学校のとき、三つの単語をつなぐときは A, B and C と習いました。apple, orange and grapeのように、"," (カンマ)で区切って、最後の二つだけは"," (カンマ)ではなく"and"でつなぐ("or"を使うことも)。 しかし、最近の外国人同僚のメールを見ている…

crystal‐clear

crystal‐clear (明白) 水晶のようにクリア=明白、ということで、しばしば使われる表現です。 "That's crystal clear." (それは明白だ) "a crystal-clear instruction" (きわめてわかりやすい指示)

Thank you in advance

"Thank you in advance" (よろしくお願いします)という意味で多用される表現ですが、少し押し付けがましい印象もあるので気をつけたいところです。事前にお礼を言う=やってもらって当然と思っている、という印象を与えるように思います。 "I would apprec…

going forward

"going forward"(今後) "from today going forward"(今日以降) All orders will be the new price from today going forwrd. (今日から新しい価格になります) Please use the format attached going forward. (今後は添付のフォーマットを使ってくだ…

comfortable

"comfortable"(気楽、くつろいだ) "comfortable with ~"(~に満足) 「これでいいですか?」と資料を見てもらうときなどに、"Are you comfortale with this?"とか。

jargon

”jargon”(内輪でしか通じない用語、業界用語) Technical jargon, corporate jargon, etc. いろいろな世界にいろいろなjargonがあります。 最近、就職活動の若者にアドバイスをする若手ビジネスパーソンを見かけることがあります。 やたらと業界風な言葉を…

get back

問い合わせに対して、すぐに答えられないとき "I'll get back to you later"(後で返事します) "Let me get back on that"(後で連絡させてください) getの代わりにcomeを使うことも。意味は同じ。

take care

Please take good care of yourself.(お大事になさってください) 風邪の季節ですね。口頭だと"take care"だけ使うことも。 "take care"(面倒を見る) ので、自分の面倒を見る=お大事に、ですね。 それから、頼まれたときに "It has been taken care of"…

make sense

"make sense"(意味をなす) "Does this make sense?"(おわかりになります?) 「何回説明すればわかるわけ?」と思いながら延々と説明した後に使うと、「おわかりになりました?」の意味になります。このときは強気で。 自分の説明が少し不足していた場合…

PC-terms

"Politically Correct"(政治的に正しい)+"terms"(用語) 略して"PC terms" 差別につながる言葉を排除しようという流れで、正しい言葉=PC termsを使って、好ましくない言葉=non PC termsを使わないことが求められます。 よくあるのは、"chairman"(議長…

feel free to

"feel free to ~"(気軽に~してください) "do not hesitate to ~"(遠慮せず~してください) メールの最後は、 "Please do not hesitate to contact me if you have any questions"(質問があれば遠慮なくお声掛けください) "Please feel free to contac…

noted with thanks

"noted with thanks"(了解) ちょっと丁寧に、"Well noted with thank you"(了解しました) "note"は、「伝える、言及する、指摘する」 よく、"Please be kindly noted that ~~"(~~~であることをお伝えします)という言い方もしますね。 あとは、"Your…

report to

"report to ~"(~に報告をする) だけど、 "job discliption"(職務定義)に"report to XXX"とあれば、(XXXが直接の上司)という意味に。 "report to CEO"(CEOに報告する立場=CEO直下) 異動のニュースが流れると、"I would like you to join in welcomi…

works good to me

よく、スケジュール調整で使う言い方です。 Thursday PM works good to me. (木曜日の午後でいいです) Please let me know time slots work better to you. (別な時間帯がよければ教えてください) It works fine with me. (その日程で大丈夫です)

come at a price

"come at a price"(高くつく) 少し古い記事ですが、「ローンの長期化やリースの増加は高くつく」という記事がありました。 Longer loans, rising leases may come at a price Read more: http://www.autonews.com/article/20131014/RETAIL01/310149954/lon…