読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

ワークライフバランス

jp.wsj.com 忙しいことを美徳にするのは日本人だけでなく、アメリカ人も同様の様子。 「いいわよ。月曜の夜8時半ごろ、45分から1時間ほどうちに立ち寄っては?」なんて言われたら、「やっぱいいです」と答えてしまいそうだけど。 ちなみに、'work–life balan…

golden hello

jp.wsj.com 'Do signing bonuses for executives—so-called golden hellos—pay off for the companies that give them?' (中途入社で新たに着任する経営幹部に支払われる支度金、いわゆる「ゴールデンハロー」。これは企業にとって有益なのだろうか) 'gold…

#@$%

jp.wsj.com 上のリンク記事はタイトルが完璧なサマリになっていて、そのまま汚い言葉の本が増えたという話。結果、印刷業者は#@$のような伏字を大量に印刷していると。(英文記事のタイトルは"Book Publishers Are Printing More #@$% Than Ever") マクラの…

New year's resolution list

'Happy New Year. May it be filled with health, wealth, and happiness.' (あけましておめでとうございます。この一年が健康、成功と幸せに満ちたものでありますように) 新年になると心新たにするのは洋の東西を問わず。 英語では'new year's resolution…

Super Toilet

www.youtube.com 来日した外国の俳優や歌手がウォシュレットを買って帰った、なんて記事をたまに読むことがあるくらいの進化を遂げている日本のトイレ。これくらい独特のものだと初めて見る人には難しいかもしれない、ということなのか、おもてなしの一環と…

mansplain

www.independent.co.uk 'mansplain' = man + explain (男性が”特に女性に対して、偉そうに”説明すること) 'Men have been calling a dedicated mansplaining hotline to ask for tips on how not to be sexist – as well as to mansplain to call-handlers…

concession speech

'concession speech' (敗北宣言) まさかのトランプ大統領。私が普段接点を持つアメリカ人は、ニューヨークやカリフォルニアで現状に満足している中年以下の男女なので、とても偏りがあるのだなとしみじみ思いました。 www.youtube.com それにしても、大統…

God Save The Queen

www.youtube.com 'God Save The Queen (King)' (神よ女王(国王)を護り賜え:イギリスの国歌。国王の時はKing、女王の時はQueen) ある政治家が、Brexitを祝ってBBC Oneは一日の終わりに'God Save The Queen'を流すべきだと発言したところ、BBC 2が反応し…

run for

'run for' (立候補する、出馬する) 'nominee' 'candidate' (候補者) 'Clinton was not the first woman to run for United States President, and not even the first to run for a major party's nomination.' (クリントン氏は女性で初めて米国大統領…

power suit

www.wsj.com jp.wsj.com Mrs. Clinton’s Twitter bio describes her as a “pantsuit-aficionado,” and she’s nicknamed some of her most ardent followers as “my sisterhood of the traveling pantsuits.” (クリントン氏のツイッターの自己紹介欄には「パ…

Culture Fit

jp.wsj.co ‘Culture Fit’ May Be the Key to Your Next Job (次の職探しは『カルチャーフィット』が成否を分けるかも)という記事。カルチャーフィットというのは便利な言葉で、履歴書的にはOKでも感じが悪いとか、何となく好ましくないときに言い訳として…

Concrete Ceiling

'glass ceiling' (ガラスの天井)は既に有名だけど、有色人種の女性には'concrete ceiling' (コンクリートの天井)が存在するとのこと。アメリカの会社で働いてみて、女性差別がないわけではないと思ったし、少なくともアジア系の女性が本社で上級経営職に…

orchestrate

'orchestrate' (組織する、統合する、調整する) 'orchestra' (オーケストラ、管弦楽団)から連想する通りですが、'orchestra fraud' (不正を画策する)などの使い方は少し新鮮かもしれません。 Three Defendants Plead Guilty To Participating In Massi…

implant

'implant' (インプラント) 動詞では「(思想・信条を)植え付ける、吹き込む」というような意味もあるようですね。 jp.wsj.com 'Information storage' (情報媒体)を体内に埋め込んで生活する人が少しずつ出てきているという記事にて。 'Tiny implants ca…

Simple Sabotage Field Manual

sabotage (サボタージュ、破壊活動) 日本語でも「サボる」と使いますが、ただ持ち場を離れることよりも、積極的な活動を指します。元々、'sabo'はフランス語で「木靴」。木靴で工場を破壊したから、'sabotage'が「破壊活動」の意味になったとか。 さて、そ…

wow

edition.cnn.com 世界各地で概ね好意的に見られたと聞く閉会式での日本のパフォーマンス。実は日本初、というくらい海外でもメジャーなスーパーマリオやキャプテン翼から、ハイテクイメージや東京の街並みをコンパクトに紹介した素敵なパフォーマンスだった…

artificial surfing

www.youtube.com 'artificial' (人工) 山の中で湖に人工の波を発生させて、サーフィンをするというもの。 www.bloomberg.com 'Others welcomed the idea of a realistic artificial wave that could bring surfing to landlocked states and countries, al…

ride-sharing

'ride-sharing' (相乗り) UberやLyftといった'ride-sharing' appも浸透しつつありますね。最近の出張でも、ホテルから空港にUberで頼んだ車に乗って向かう人たちを見ました。 www.bloomberg.com ちなみに、カーシェアリングはそのまま'Carsharing'というよ…

performance enhancer

'performance enhancer' (性能向上) 'performance-enhancing substance' (性能向上物質・薬物) 'performance-enhancing substance'には、'doping' (ドーピング)に使用される薬物も含まれますが、スポーツに限らず能力向上につながる薬物等を広く意味し…

‘Healthier’ Drinks

色々なところでアルコールを摂取する人が減っているようですね。しかし、乾杯にはお酒の雰囲気が必須ということで、ノンアルコールや低アルコール飲料が人気、そして健康志向にこたえるため更に開発が進んでいるようです。 jp.wsj.com "gluten-free" (グル…

coup d'etat

"coup d'etat" (クーデター) ただ"coup"ということも。元はフランス語で直訳は"blow of state" (国家の攻撃)を意味するようです。Oxford dictionaryでは、"A sudden, violent, and illegal seizure of power from a government" (急な、暴力的な、かつ…

muscle cramp

"muscle cramp" (筋けいれん) "Achilles' heel" (アキレスけん、急所) Achilles' heelは、日本語で言う「弁慶の泣き所」的な意味で使うことも多いですね。アキレスは不死身だったけれどかかとだけが例外だったようで(芳一の耳みたいな感じですかね)、…

voting age

"voting age" (選挙権年齢) 日本で選挙権を持つ年齢が引き下げられて最初の選挙が行われたと思ったら、直後に都知事選挙。忙しいですね。そんなわけで、政治に関する話も雑談に出てくるので基本的な単語をおさらい。 www.wsj.com "the Diet" (国会) "upp…

metric

Pokemon GOは世界中で大人気ですね。 gizmodo.com "metric system" (メートル法) アメリカに行くと、温度は"farenhight" (華氏)、距離は"mile" (マイル)など苦労することが多いです。そんな日々が終わるかもしれない?Pokemon Goをプレイするためには…

guerrilla rainstorm

また天気が崩れてきましたね。これで水不足が解消されると良いのですが。 去年は今くらいの時期に関東の梅雨明けを迎え、ゲリラ豪雨の心配を始めていたのに、今年は早く梅雨入りして中休みを経て遅く梅雨明けになりそうです。 www.theguardian.com "guerrill…

英国の政治2016

"Tory" (保守党) イギリスの"Conservative Party" (保守党)が過去に"Tory Party"だったことから、今もToryという語はよく目にします。2016年の党首選挙は有力候補者がいずれも女性ということで話題になっていますが、現地の記事を見ると、UK、スコットラ…

職場の多様性

久しぶりに会った元上司の最初の話題は、「食事をセットする時、なぜ外国人にだけ宗教上の禁忌を聞く人が多いのか」。確かに、日本人でも宗教上の理由で特定の食材を食べられない人はいるし、体質上の理由で制限のある人も多いですよね。でも、日本人同士だ…

国際ヨガの日

"International Yoga Day" (国際ヨガの日)というのがあるんですね。一昨日の国際ヨガの日は各地でイベントが盛り上がったようです。 2014年に国連で制定、今年で2回目とのこと。昨年度は3万5千人がニューデリーのイベントに参加していたようですが、壮観で…

bounty

"bounty" (懸賞金、報奨金) Pentagon(アメリカ国防総省)がバグに報奨金を付ける時代に突入するというニュース。"Hack the Pentagon" (ペンタゴンをハック)がうまくいったので、更に対象を広げるとのこと。 "Payouts for the bugs — the bounties — ran…

athleisure

ahletic+leisure→ath-leisure、スポーツと余暇を両方とも楽しめる服がブームだそうで、スポーツの後でそのまま遊びにも出かけられるけれど臭いが残ってしまうと。 かなり市場規模も大きくなりつつある(飽和しつつあるという話もある)ので、着ている人も多…

VUCA

Volatility(変動性) Uncertainty(不確実性) Complexity(複雑性) Ambiguity(曖昧性) 先の見通しの難しい現状を表す4つのワードの頭をとって「ヴゥカ」のような発音で、VUCA worldというように使われます。最初は聞き取れなかったです、、、 どのよう…

cub

"cub" (特に肉食獣系の動物の子供) "The ‘Tiger Mother’ Has a Contract for Her Cubs"が元のタイトル。スパルタ教育で有名になったTiger Motherことエイミー・チュア氏は法律の専門家ということで、成長した子供たちの教育には契約書を用いて解決とのこと…

Zeigarnik Effect

"Zeigarnik Effect" (ツァイガルニク効果) "the difficulty people have to completely forget about something when it is left incomplete." (何かが未達成なままにしておくと、人はそれを完全に忘れるのが困難になるという心理的メカニズム)だそうで…

poverty

大学に通うための奨学金が話題になることも多いですが、それ以前の生活を送っている子供たちもいる、という衝撃的な事実がThe Economistで報道されています。日本は豊かそうに見えるけれど、以下のような生活を送っている子供たちもいある、ということ。 ア…

criteria

LinkedInで共有されていた記事が面白かったため、こちらでも。 人は初対面で相手を2つの基準で判断しているというもの。 "criteria" (基準<複数形:単数形は"criterion") "Can I trust this person?" (この人は信用できるか)"Can I respect this person…

self-driving

"self-driving" (自動運転) "driverless" (運転手なし=自動運転)という言葉も。 "General Motors Co. and Lyft Inc. within a year will begin testing a fleet of self-driving Chevrolet Bolt electric taxis on public roads"ということで、自動運転…

Dukan diet

ダイエットは世界共通の話題。日本人は見た目を気にするなんて意見もありますが、外国人と話していてもダイエットは良い話題になります。 どうも低炭水化物は賛否両論ですが、人気は根強いです。 "The Dukan diet is similar to a ketogenic diet as both em…

idleness rate

"idleness rate" (ニート率) ニートという言葉はNot in Education, Employment or Trainingという英語が元であるのに、英語圏では意外に使われないですね。イギリスでは使うのでしょうか。 そして、日本ではニートはかなり広い世代の定職につかない方を指…

chief mouser

"The Foreign Office" (外務省) "Foreign & Commonwealth Office (FCO)" (外務および英連邦省) イギリスのFCOがPalmerstonと名付けられた猫を"chief mouser" (ねずみ捕獲長)として採用された、とのこと。 ”It's thought the cat was named after Lord …

Panama Papers

"Panama Papers" (パナマ文書) "The more-than 11 million documents, which date back four decades, are allegedly connected to Panama law firm Mossack Fonseca." (パナマの法律事務所Mossack Fonsecaにつながると伝えられる40年にも及ぶ11百万を超…

make payment

"make payment" (支払いをする) 昨日に引き続き、学生ローンの話題です。40%以上の借り手が返済していないとか。 "in default" (不履行) "delinquent" (延滞、滞納) "postponement" (支払い延期) 大学で勉強するためにお金を借りられるのはありがた…

Student Loans

"student loan" (学生ローン) 日本でも育英会のローンが払えない若者が話題になっていますが、アメリカでも学生ローンの返済は若者にとって重大な課題のようです。アメリカも学費は高いですからね。 そんな中、企業が返済を支援することによって若い労働力…

work from home

"work from home" (在宅で仕事をする) "I will work from home today" (今日は家で作業します)などは天気が悪い日や体調不良気味な人からよく聞く言葉ですが、こちらの曲を聴くと"work"には色々な意味があるものだなと思います。 www.youtube.com ワーク…

paternaly leave

"paternaly leave" (父親が取得する育児休暇) "maternity leave" (母親が取得する育児休暇)に対する語のようです。 どちらにも使えるのは"parental leave" (育児休暇)。 そして、興味深い記事。日本と韓国はほとんどの男性が育児休暇を取得しない一方…

google it

"google it!" (ググって) その昔、航空会社の社長が自社のブランド力のゴールとして「○○する」の○○に自社名が入って、それが「旅行をする」を指す状態と言っていました。 googleは社名であり、動詞である、という状態を実現しているわけで、すごいことです…

entourage

Happy new year! お正月は海外ドラマ三昧、ということで、少し古いけれど。 "entourage" (取り巻き) "The ​star ​arrived there with his entourage of ​dancers." (スターは取り巻きのダンサーと一緒に到着した) アントラージュ★オレたちのハリウッド <…

no exceptions

"no exceptions" (例外なし) 戦闘機パイロットに女性が初起用された日本。 一方、米国では全戦闘任務を解禁。女性を含めるべきでない例外任務を提示するよう求められていた軍に対し、「例外なし」とカーター氏(国防長官)から通達されたとのこと。 www.as…

seasoned

"seasoned" (味付けされた)という意味は"seasoning" (味付け)がカタカナでも使われるので馴染みがありますね。 このほかに、"seasoned recruiter" (経験豊富な採用担当)のように使うこともあります。季節が経過した=経験を経た、ということなのか、面…

mean

"mean" (意地悪、感じ悪い) カジュアルな場で使うのしか見聞きしたことがありませんが、 "You are mean!" (あなた、意地悪) "Why are you so mean today?" (今日、すっごく感じ悪いけど) 知っている単語の意外な使い方は面白いものです。 Mean Girlsは…

ikigai

"kaizen""otaku"が複数の外国語において外来語として通用するようになってきましたが、新たな世界で通じる日本語(候補)です。 "ikigai"(生きがい)。 このWikipedia(Ikigai - Wikipedia, the free encyclopedia)にて紹介されている絵が素敵です。 "what…