Mr. or Ms. Available
"available"(入手可能、利用可能、空いている)
たとえば、電話を受けた時に"Mr. Tanaka is not available"(田中さんは今でられません)とか。
このほか、"She is available"(彼氏がいない)のように、特定の関係がないときにも使います。婚活についての記事があって(Japan Close-Up - Konkatsu)、Mr. Available(彼女なし)/Ms. Available(彼氏なし)を紹介してもらう、という使い方がされています。
こちらの記事、なかなか面白かったです。
お見合いサービスの会社が果たす役割も説明されています。
"Marriage Arrangement Companies"(お見合いサービスの会社)
ちなみに、お見合い結婚は"arranged marriage"といいます。
先日ご紹介したspouseも登場しました。
"to find the perfect spouse"(完璧な配偶者を見つける)