英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

タイ、憲法に第三の性を明記

同性愛者や性転換者の存在感が大きいものの、公的には認められてこなかった権利を認める方向に後押しするということのようです。


Thailand to recognize 'third gender' in new constitution: panel | Reuters

"We are putting the words 'third gender' in the constitution because Thai society has advanced,"  (「われわれは『第三の性』の語をを憲法に明記する、それはタイの社会が進化しているからである」)

homosexual (同性愛者)

transgender (性転換者)

transsexual (性転換者)

 

なお、"transgender"と"transsexual"は辞書を見るとどちらも「性転換者」となるのですが、微妙な差異があるようなないような。genderとsexも差異がある場合とない場合があるように。下記の記事が差異を説明しています。transgenderは手術をしない、というのはgenderは役割的な性差だからかなのでしょうか。


Transgender vs Transsexual - Differences Explained (with video) | Diffen