aholic
ちょっと古い映画ですが"Confessions of a Shopaholic" (買い物中毒な私)というのがありました。Shop=買い物、aholic=中毒(の人)でshopaholic。ほかにも、work + aholicでカタカナでも定着したworkaholic (仕事中毒)などもあります。
ちなみに、この映画はしょうもない話だなと思いつつ、なかなか面白かったです。英語も聞き取りやすいし、bridesmaidなど日本ではあまりお目にかからない文化も見ることができるので興味深かったです。主人公の憧れるファッション雑誌業界が"The Devil Wears Prada"風なところは笑えます。
なお、confessionsは告白・懺悔、などの意味ですね。観てから原題を聞くと「なるほど」という感じです。