used-car salesman
"used-car salesman"(中古車セールスマン)ですが、
"He looks like an used-car salesman"(彼は中古車セールスマンのようだ)というと、あまり良い意味ではないようです。
どうもドラマや漫画での役回りからの連想のようですが、何となくうさんくさい、信用できない、という意味を含むとか。
人によっては、自信たっぷりだけど成功しない雰囲気、という説明もあります。
知っている単語だけでできた簡単な表現にも知らない意味があるので面白いですね。