英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

restitution

"restitution" (賠償)

"supervised release" (監督付き釈放)

"Nader also agreed to pay $150,000 in restitution to the victim, who was 14 at the time Nader brought him from the Czech Republic to the United States." (ネイダーは、自身がチェコからアメリカに連行した当時14歳だった被害者に対する賠償金として15万ドルを支払うことにも合意した)

https://www.washingtonpost.com/local/legal-issues/george-nader-sentenced-to-10-years-in-prison-for-child-sex-charges/2020/06/26/d8b2c2e4-b6f7-11ea-a8da-693df3d7674a_story.html?utm_campaign=wp_national&utm_medium=referral&utm_source=rss

ロシア疑惑の重要参考人が、子供を性的搾取のために米国に連行したことと児童ポルノを所有していたことにより、10年の服役と生涯にわたる監督付き釈放が決定された、という記事。10年は短いようにも思うのですが、生涯にわたり監視下に置かれるのであれば、再犯の防止にはつながるということなのでしょうか。 

犯罪・捜査の英語辞典

犯罪・捜査の英語辞典