英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

2015-07-01から1ヶ月間の記事一覧

bio-based

デンマーク企業レゴがブロック素材をpetroleum-basedからbio-basedに変更しようとしているそうですが、2030年までに、とは極めて長い道のりですね。 精密度合が高いため開発は難しそうですが、"They make one product, and the one product they make is fro…

Workcation

"Workcation" (Work+Vacation、働きながらの休暇?) 米国人は休みを取るのが苦手で、仕事から離れられないので、仕事と休暇を組み合わせる人々が出てきたようです。 日本人は働きすぎ、というときにアメリカを引き合いに出されることが多いような気もしま…

low-carb diet

"low-carb diet"/ "low-carbohydrate diet"(低炭水化物ダイエット) 炭水化物をあまり食べないダイエット方法は、世界共通のようですね。 How to Accelerate Your Metabolism?: A healthy and sustainable way to loose additional weight during a high in…

Black Friday

"black Friday" (Thanksgiving dayの翌日の金曜日) Thanksgiving dayは11月の第4木曜日にあり、その翌日からは年末セールの時期であり、Thanksgivingの休暇中ということもあり、アメリカの小売業が盛り上がるイベントですね。 それに対して、週があけた月…

used-car salesman

"used-car salesman"(中古車セールスマン)ですが、 "He looks like an used-car salesman"(彼は中古車セールスマンのようだ)というと、あまり良い意味ではないようです。どうもドラマや漫画での役回りからの連想のようですが、何となくうさんくさい、信…

grant access

"grant access"(アクセス権を付与する) "Would you please grant me access to HR system?"(人事システムへのアクセス権をください)

寿司職人によるアメリカの寿司試食

"sample"(試す)、"mushy"(やわらかい、どろどろする)、"hardened"(かたい)、"pricey"(お値ごろ)、など、ちょっとした会話表現の参考になります。 寿司職人がアメリカのスーパーにある「スシ」を食べるとこんな反応になるgigazine.net

Big rainbow

Supreme Court Recognizes Gay Marriage Nationwidetime.com FACEBOOK等でも多くの方が写真をレインボー仕様にしてお祝いした同性婚。 米連邦最高裁の命令文が美しいなどのニュースも含め、非常に話題になりましたね。 ニュージーランドでは2013年に既に同性…

get out of here

"Get out of here."(出て行け) ↓ "Get out of here."(ふざけないで、冗談やめて) カジュアルな会話でしか使えませんが、軽い感じで使える表現ですね。 あまりはっきりと発音せず、「げらうらひやー」という感じでしょうか。 呼吸としては「ばっかじゃな…

英会話不要論

すべての頁に納得してしまう一冊でした。 英会話不要論といっても、英語が不要だと言っているわけではありません。 いわゆる「英会話」に意味がないこと、結局は「学校英語」として悪役になりがちな文法、読解、和訳を避けては通れないということを分かりや…