英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

飲食

astronaut vs cosmonaut

phys.org "artificial meat" (人工肉) 最近は宇宙に行くだけでなく、宇宙で製造・加工するビジネスも色々なアイディアがありますね。宇宙に行くのは高額だし、リスクもあるけど、宇宙で○○の製品はリスクゼロでロマンを楽しめるので、私は大好きです。 昔、…

Chicken

Perfect roast chicken recipe | Jamie Oliver Christmas recipes クリスマスに鶏肉を食べるのは日本人だけ、なんて意見もあるけれど、割とクリスマスのレシピに鶏肉は多いように思います。 Naked Chef (裸のシェフ)として知られるJamie Oliver氏も完璧な…

food poisoning

www.healthline.com "food poisoning" (食中毒) "foodborne illness"とも。 "Foodborne illness, more commonly referred to as food poisoning, is the result of eating contaminated, spoiled, or toxic food. The most common symptoms of food poison…

slim down

www.rd.com痩せることを、「スリムアップ」と表現することが日本語ではあるけれど、こちらは和製英語。英語だとslim downと。体重や脂肪が減るからdownですね。 "slim down recipes" (減量レシピ) "fat releasing habits to help you slim down" (減量に…

宇宙で焙煎

www.theguardian.com コーヒーをカプセルに詰めて宇宙に射出してコーヒーを焙煎しようという壮大な計画があるようです。完璧なコーヒーになるということですが、いったいどれくらいの価格で提供されるのでしょう。 "The capsule – which could be launched n…

pie in the sky

www.forbes.com "Right now, that sounds like a pie in the sky dream, but Amazon has done the seemingly impossible before." (現時点では絵に描いた餅といったところだが、Amazonはこれまでも無謀に見えることをやってのけてきた) pie in the sky (…

free-flowing Champagne

www.ausbt.com.au 和製英語なのではないかと疑っていた「シャンパン フリーフロー」ですが、英文のニュースで、"free-flowing Champagne"と使われていることを発見。 "Champagne free flow"で検索すると、結果は日本を含むアジアのサイトが多いようです。"fr…

potato chip-buying panic

nypost.com jp.wsj.com potato chip-buying panic (ポテトチップ購買パニック) ポテト不足によるポテトチップスショック。ニューヨークポストやウォールストリートジャーナルの記事にまで取り上げられ広く報道されていてびっくり。 ”Calbee potato chips a…

‘Healthier’ Drinks

色々なところでアルコールを摂取する人が減っているようですね。しかし、乾杯にはお酒の雰囲気が必須ということで、ノンアルコールや低アルコール飲料が人気、そして健康志向にこたえるため更に開発が進んでいるようです。 jp.wsj.com "gluten-free" (グル…

buttered coffee

最近の驚いたレシピ、バター入りコーヒー。 ホットコーヒーを用意し、バター(無塩、草を食べて育った乳牛のもの)、ココナッツオイルを混ぜる、というもの。 ちょっと試しては見たものの、ちょっと私の好みではなかったかも。 しかし、ダイエット効果がある…

grab a bite

"grab a bite" (軽く食事をする) ちょっとカジュアルな表現ですかね。 "Let's grab a bite" "Do you want to grab a bite?" (ちょっと食べに行く?)

Easter

もうすぐEaster(復活祭)ですね。 卵をかたどったお菓子をたくさん売っています。 もともとは卵を赤く塗っていたそうですが、国・地域によっていろいろな種類があるようです。

梅酒

外国からのゲストをもてなす際、飲み物の説明をすることがよくあります。 日本酒はすでに"Sake"で通じるのですが、焼酎や梅酒は説明が必要です。 焼酎は、liquorまたはspiritと言うことが多いです。 liquor(酒、特に蒸留酒) spirit (強い酒) Wikipediaで…

パスタでお寿司

手軽に作れそうです。 一口で食べやすそうなので、自宅でお客さんを招くときにも良さそうです。見た目もおしゃれ。 "combines sushi fillings in a pasta shell" (寿司ネタをシェルパスタに組み合わせる)だけなのに、"The most ingenious food mash-ups" …

night out

Night out (夜遊び、夜の外出) "TGIF! Let's night out!" (花金!飲みにいこう!) TGIF=Thank God It's Friday (神様ありがとう、今日は金曜日) "We had a great night out here" (夜遊びを楽しんだ) 海外から若手の同僚が来日予定。夜遊びを含むおも…

bottoms up

”Bottoms up"(乾杯) bottom(底)がup(上がる)=>飲み干す