you didn't have to do that
日本語に訳すなら、「もう、そんなんえぇのに」と似非関西弁がしっくりくるような気がします。
よくしてもらったお礼、プレゼントへのお礼に使う一言です。
'Thank you so much!!! You didn't have to do that' (ありがとう!もう、そんなんえぇのに)
これに対しては、'No worries' (いえいえ)とか、個人的にかっこいいなと思ったことのある表現は、'The pleasure’s all mine.' (私がしたかったからしたことよ)ですね。

英語でおもてなし・東京ラーメン: 外国人の旅行者や友達においしいラーメン店を英会話で紹介しよう! (観光ガイドブック)
- 作者: Hiroshi Satake
- 出版社/メーカー: Japan Course Inc.
- 発売日: 2015/05/12
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る

英語でおもてなし・日本酒Bar(東京): 外国人の旅行者や友達に日本酒Barを英会話で紹介しよう! (観光ガイドブック)
- 作者: Hiroshi Satake
- 出版社/メーカー: Japan Course Inc.
- 発売日: 2016/04/12
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る