英語学習帖

日々の職場英語・生活英語メモ:ビジネスに使用する英単語や英語表現、話題になりそうな海外メディア記事を紹介しています

その他の英語

minimum wage

最近のニュースから、 "minimum wage"(最低賃金) 渡邉美樹氏が反論! 「最低賃金ではない募集もしています」 - 夕刊アメーバニュース アメリカでは1938年に導入されたようですね。 http://www.fas.org/sgp/crs/misc/R42973.pdf 日本では1959年 最低賃金法 …

Lector

10 Jobs That No Longer Exist | Bored Panda ランプの火を灯す仕事や、交換手など、今は存在しない職業が紹介されています。 その中で、最後の”Lector”(講師・読師)という職業を始めて知りました。 10. Lector Who Entertained Factory Workers 手作業を…

hay fever

この季節の話題と言えば… "Achoo! Excuse me" <-"Achoo!"(ヘクシュン)、そして、くしゃみをした人は"Excuse me"と言うのがマナー "Bless you!" <-くしゃみをした人に言う言葉。元は”May God bless you!"「神のご加護がありますように」ですかね。なので、…

helicopter parent

就活風景を自然に見つめられるようになってきた駐在員に、 「うちの子が入社できない理由を教えろとか、入社したらどんな待遇があるのかとか、親から電話がかかってくることもあるんだよ」 と教えたところ、英語ではこんな表現があると教えてくれました。 "h…

bubble wrap

bubble wrapまたはbubble paper:気泡緩衝材 オフィスの引越し、ちょっとした発送作業に役立つ単語? クルーズ クルーズキャップ 幅30cm×長さ20m 専用カッター付き CR-700 出版社/メーカー: 日本クリノス メディア: オフィス用品 この商品を含むブログを見る…

job description

”job description"(職務定義) 総合職・一般職、ではなく、営業職・経理職のような形で採用を行うので、人員の募集に際しては必ず作成されるのがJD=Job Descriptionです。 退職者の穴埋めであれば、たいていはその人が採用されたときの要領をコピーで作れる…

who cares?

"Who cares?"(誰が気にするだろうか=>誰も気にしない=>どうでもいい)"I'm too tall for heels"(背が高いからハイヒールは無理) "Who cares?"(誰も気にしないんじゃない?)"I gained 100 grams"(100グラム太った) "Who cares?"(どうでもよくない…

PC-terms

"Politically Correct"(政治的に正しい)+"terms"(用語) 略して"PC terms" 差別につながる言葉を排除しようという流れで、正しい言葉=PC termsを使って、好ましくない言葉=non PC termsを使わないことが求められます。 よくあるのは、"chairman"(議長…

Whatever

"whatever"(どうでもいい) 辞書では、「~するものは何でも」という意味が最初に出てきますね。 "Do whatever you want."(やりたいことは何でもやりなさい) でも、実生活で頻繁に耳にする"whatever"は、投げやりな相槌であることが多いです。 たとえば、…

fly in coach

"fly coach"または"fly in coach"/"fly on coach"(エコノミークラスに乗る) "Economy class"を"Coach class"と呼ぶのはアメリカ英語のようですね。 "fly"の代わりに"travel"を使って、"travel in coach"も言えます。意味は同じ。

come at a price

"come at a price"(高くつく) 少し古い記事ですが、「ローンの長期化やリースの増加は高くつく」という記事がありました。 Longer loans, rising leases may come at a price Read more: http://www.autonews.com/article/20131014/RETAIL01/310149954/lon…

It is a good fit

"It is a good fit"(よく合う、ぴったり)服の試着でも使えるし、会社の買収先選定でも使える便利な表現。"We will acquire if it is a good fit and where we can create value"(相性がよくて価値を生み出せるのであれば買収する)あとは、就職活動のアド…

c-suit

"C-suite""C-class""C-level""CXO"などいろいろな言い方があるマネジメントクラスを指す言葉。 意外に、"CXO"は知られていない言い方らしい。"CXO"="Chief なんとか Officer"で、マネジメントクラスですね。昔はCが付く役職といえば、CEO、CFO、COOくらいし…

some tea/some coffee

"a cup of coffee"が文法上は正しいと思いますが、 "would you like some coffee"(コーヒーいかが?) "would you like some more tea"(紅茶のおかわり、どうですか?) "Can I have some water"(水を下さい) のように、someを使うこともできます。 cupを使う…

count me in

"count me in"(私も参加させて) 忘年会の季節ですね。 "We would like to invite you to our Year End Party on 23rd Dec at XXX Hotel"(12月23日、XXXホテルでの忘年会に招待します) "We are holding a potluck party. Can you make it?"(ポットラック…

bumper crop

"bumper"(豊作、大漁)+"crop"(作物) 見たままの「大収穫」という意味もありますが、もうひとつ、「大量採用」という意味にも使います。"we have a bumper crop of new grads"(新卒の大量採用がありました)このほかにも、 "we had a bumper crop of ne…

Mr. or Ms. Available

"available"(入手可能、利用可能、空いている) たとえば、電話を受けた時に"Mr. Tanaka is not available"(田中さんは今でられません)とか。 このほか、"She is available"(彼氏がいない)のように、特定の関係がないときにも使います。婚活についての…

Stay-at-home parent

とあるアンケートにて、職業の選択肢で出てきたもの。 子育て専業。性別の差がなく使えて、専業主婦・主夫より良い感じ。 "stay-at-home"(家事専業) "parent"(親) ほかにも、 "stay-at-home employee"(在宅労働者) "stay-at-home spouse"(家事専業の…

wrap up

職場で"wrap up"というと、仕事を片付けるとか終わらせる、ですね。 Let's wrap up. (今日はあがろう) We have wrapped up 3 months of negotiations.(3ヶ月かかった交渉がまとまった) ちなみに、サランラップのラップでもあり、「包む」という意味もあ…

leverage

経歴書などを読むとよく出てくる単語です。人事考課のときもそうかも。 "I played a key role in XXX by leveraging my experience"(経験を活かしてXXXで活用しました) のように、とにかく経験はleverageされます。 あとは、 "ZZZ program helps customers…

# out of #

3 out of 5 likes product A.(5人中3人がプロダクトAを好みます) one out of ten was damaged.(10個中1個が不良品でした) 2 out of 5 stars(★★☆☆☆) "out of ~~~"で「~~~から外へ」「~~~から外れる」の表現もよく登場しますね。 たとえば、"out of offi…

Dry run

"dry run"(予行演習、リハーサル) 先週はTwitter IPOに向けた予行演習がニュースになっていましたね。 Twitter IPO dry run at NYSE to avoid problems similar to Facebook's debut | NDTV Gadgets ニューヨーク証券取引所にてFacebookデビュー時のような…

PIE model

若い頃、年次の評価面談にて教えられた言葉です。 Performance Image Exposure の3つが評価・昇進には必要である、と。頭文字を取ってPIE model。 Performanceはそのまま、実績です。売り上げかもしれないし、成し遂げたプロジェクトかもしれません。ただ、…

You are a lifesaver

お礼を言うときに、"Thank you!"だけだと味気ないので、もう一言: "You are a lifesaver!"/"You are my lifesaver!"(あなたは私の恩人) いつもお世話になっていれば、"You are a lifesaver as always"のように"as always"とか"as usual"などを付けること…

be right back

I'll be right back. /すぐに戻ります I'll be right there. /すぐに(そちらに)行きます I'll be back around 3 PM. /3時ごろに戻ります I am 15 minutes away. /あと15分で行きます

animal spirit

ケインズの説く「企業家の投資の動機となる将来に対する主観的な期待」 こちらの動画にも出てきます。 http://www.youtube.com/watch?v=d0nERTFo-Sk

involve

involve: 巻き込む、関係する、参加させる あたりが職場で使う意味でしょうか。 Let's involve everyone in the office /全社員を協力させよう I got involved in the project /そのプロジェクトに私も参加することになりました あと、恋愛関係でお付き合…

unacceptable

It is unacceptable. /受け入れられません。 不適切な言動、受け入れがたい取引条件など、拒否するときに使える言い方。 事前に促す注意やアナウンスであれば、下記のような使い方も。 The policy of the XXX is that sexual harassment is unacceptable co…

don't say "i'm sorry" when you can say "thank you"

日本語の「すみません」や「恐縮です」の気持ちを表すのに、I'm sorryを必要以上に使ってしまいがちかもしれません。ということで、外国人からもらったアドバイスです。ありがとう、と言えるときはsorryを使わない。 Thank you for your understanding /ご…

understaffed

人手不足 We are understaffed and facing heavy workloads. /人手不足で仕事量が超過気味 XXX has been postponed due to understaffing at ABC. /ABCで人手不足なのでXXXは延期します My staff complain that we are understaffed. /スタッフが人手不足…